BoAr: FNQ: Hereward XI
http:// boar.org.uk/ariwxo3FNQsupXI.htm
Latest edit 3 May 2008.
Web page © 2007 R.J.PENHEY With thanks to the
trustees of the Willoughby Memorial Library
The Bourne Archive
FNQ
This
thread begins with the title
page
De Gestis Herwardi Saxonis.
XI.
Pro qua re
Herwardus cum quodam duce in Scaldemariland cum exercitu missus est, et præcursorem
exercitum superavit.
Præterea
quoque Flandrensis comes legatos in Scaldemariland pro tributo diu jam retento
et censu terræ miserat : qui ferme his diebus illi in loco præfati nuncii
dextro oculo privati ob illius injuriam nunciantur et sinistro pede abscisi. Ad
opportunum principi et suis visum est Herwardum illuc una cum exercitu et duce
ipsius usque in illam regionem mittere, pro quibus aut justitiam valde
competentem acciperent, seu inimicum graviter vindicarent. Idque statim Herwardus
gratanter licet rem difficilem exequitur. Classibus accensis secundaque admodum
tempestate et prospero ventu ibi perveniunt. Sed non statim defuit eis hostilem
multitudinem ut repatriarent, minitantes aut sævis jaculis perimerentur, vel
captivi in servitutem redigerentur. Unde vehementer exacerbati et plurimi perterriti
sunt, pedem referre volentes. Ad hæc Herwardus corda trepidantium confortat
leviter et scientia in bello vacuos timore posse asserens, licet multam nimis
et incompositam multitudinem et temerariam audaciam fuerint : quod est
confidentia temeritatis et arrogantia annihilationis. Qua de causa quippe valde
animis accensis, persecutionem eorum acrius contra præcursorem exercitum
consurgunt, aciesque erigunt iv. ex xl. classibus et simul omnis exercitus a tergo erectus, si alii
deficerent, ut procederent. Verum etiam et Herwardus, incurrentibus aliis,
locum dimicandi contra fieri in medio postulavit ut effebi et pueri quasi suas
vires probarent, aut sic ipsi inde exacerbati provocarentur ad pugnam, seu
potius taliter virtutem eorum minorem experirentur in bello priusquam ad majora
procederent ; hoc quippe adversariæ parti mandavit, quam gratanter
suscipientes in fortitudine eorum confisi, unum in medio statuerunt, quem
contra citius processit Herwardus ; siquidem illo prostrato, alium
aliumque miserunt, quibus quidem omnibus una mortis fuit occasio, armati se
defensare nescientes, nec cum armis incomposita corpora protegere scientes,
verum irritatos se autumantes, aut potius illum magum æstimantes, omnes in
illum irruere conati sunt. Ac ergo repente conversus ad socios, indiscrete post
eum dissociati sunt ; verum sic illos inter manum miserat, pro quo tandem
superati sunt.
The Exploits of Hereward the Saxon.
XI.
Wherefore Hereward with a certain leader
was sent into Scaldemariland with an army, and how he overcame the army in
front.
Moreover the Count of Flanders1 had sent ambassadors into
Scaldemariland2 for
tribute now for a long time withheld, and for the rating of the land : and about this time in that place these messengers aforesaid
were reported to have been deprived of one eye, and to have had the left foot
cut off, to his great dishonour. It seemed therefore opportune to the Prince
and his men, to send Hereward to that region together with an army and his own
general, in order to receive fitting justice for them, or else to punish the
enemy severely. And that Hereward, although a difficult matter, gladly
undertook. With a fleet3
in their train they arrived at the place with very favourable weather and a
prosperous wind. But it was not long before they reached a great multitude of
the enemy, who threatened to overwhelm them with their javelins, or to take
them prisoners and reduce them to slavery. At this they were greatly exasperated, and very many were much alarmed and wanted to
retreat. And so Hereward strengthened the hearts of the waverers, in a
light-hearted fashion, declaring that from their experience in war they must be
void of fear, although they met† with an excessively great
multitude, and ill arranged, and rash audacity ; for this was the confidence of
rashness, and the arrogance of destruction. Whereby their courage was greatly
inflamed, and they stand up the more eagerly to the pursuit of them against the
army in front, four out of every forty ships and the whole army as well being
in the rear, so that if some fell others might take their place. Then Hereward,
while the others were rushing to the attack, demanded the centre as his
position, for the fight, so that the youths and boys might test their strength,
or that so they themselves exasperated at it, might be provoked to the battle,
or rather in such a way they might try their inferior valour in war, before
they proceeded to greater deeds : and as he directed this against the opposing
party, they perceived it with joy, confiding in their strength, and they set
one man in the middle, against whom Hereward very soon advanced ; and so when
he was overthrown, they sent others, one after the other, but to them all it
was the same occasion of death, for though armed they knew not how to defend
themselves, nor how to protect with their arms their awkward bodies, but
declaring that they were mocked, or rather thinking him a magician, all
endeavoured to rush on him at once. But then suddenly he turned round to his
companions, and they were incautiously separated behind him ;
but so he got them within reach, whereby they were at length overcome.
Commentary.
† ↑ [Sweeting’s footnote] Participle seems omitted in the Latin.
1. ↑ This Count of Flanders was Baldwin V.
The feudal system had been
introduced to Gaul on the arrival of the
Franks but took its generally recognized form from the ninth century, as the
centre lost its grip on the vassals. Under this system, the counts of Flanders
were nominally vassals of the kings of France but since the edict of Quierzy-sur-Oise
in 877, the tenure of the counties had become hereditary. In Hereward’s time,
they were in the middle of a long struggle over the balance between
independence and control as between the kings and vassals (Norma pp.140-1).
2. ↑ Scaldemariland is Zeeland. Of the
three parts of the name, land is straightforward. Both zee and mare mean sea in
respectively Dutch and Latin. The monk, Hugh Candidus was writing in Latin and
professed to have difficulty in
reading English so he called it Mariland. (Mari is in the dative case implying that the land was given to the
sea.) But there were two Sealands, one in Denmark
which we know as Zealand or Sjæland, the other in the estuary of the
Schelde. This was the Schelder
Sea Land.
Around 1100, in Peterborough, in a part of England
which had been in the Danelaw, there would certainly have been knowledge of Sjælland, though the English may now
have a scantier knowledge of Danish geography. The southern third of the modern
province of Zeeland
is historically, part of Flanders, though in
Hereward’s day, this part (Zeeuws-Vlaanderen)
will have been more like salt marsh and mud flats. It was the formation of this
land which cut the direct sea access of Brugge and Ghent.
3. ↑ This fits the
geography. To go from Flanders to Walcheren or South Beveland in Zeeland, boats would have been needed. The modern
administrative centre of Zeeland, Middelburg, is in Walcheren and until 2003, was
reached by the direct route from Flanders via
the Breskens to Flushing ferry. Flushing existed as a
settlement well before Hereward’s time.

The above is a detail from a map of the Republic of
the Seven United Netherlands, drawn by Johannes Jansson and published in
Amsterdam in 1658, as part of his collection, Belgii Foederati Nova Descriptio (thanks to Wikimedia Commons). It shows
part of Flanders (Flandria) in the
south and Zeeland in the centre. The dunes
along the North Sea coasts are clearly shown.
Walcheren is the westernmost of the Zeeland islands with the name of Flushing (Vlissingen) rather
obscured by the cartographer’s coastal shading. Breskens lies on the Flanders coast, facing it. The areas of the Zeeland islands are somewhat inflated at the expense of
the estuaries. While this is an early map, it dates from some 600 years after
Hereward’s visit.
Top
of the text Contents Chapter XII